11 de abril de 2008

[9] SU VIDA DIO [TRADUCCION]

Nunca habia oido de esta cancion. Se llama "His Life For Mine" escrita por Rebecca Peck. Las palabras de los versos van haciendo un contraste de lo que El sufrió en la cruz, para que nosotros pudieramos vivir hoy.

SU VIDA DIO  
Written by Rebecca J. Peck
© Thomas Peck Music (BMI)
Adaptacion al español: Sergio Isaias Villanueva

El fué inmolado por librarme
Llevó el pecado que cometí
Pagando el precio del culpable
Cargó la cruz que merecí

Su vida dió
Su vida dió
Como poder explicar
Que Dios/El murió
en mi lugar?
Para salvarme así
Oh cuanto amor!
Su vida dió por mí

Sus llagas fueron mi alivio
Su cruel sentencia, mi perdón
En su verguenza me hizo digno
En su quebranto El me amó

Fué despreciado y desechado
Al padecer humillación
Me ha amado y aceptado
Y de su justicia me vistió

Su vida dió
Su vida dió
Como poder explicar
Que Dios/El murió
en mi lugar?
Para salvarme así
Oh cuanto amor!
Su vida dió por mí

[8] SOLO SE [TRADUCCION/ADAPTACION]

Esta es una bella canción del Brooklyn Tabernacle Choir llamada "I'm Amazed". La letra tuvo que adaptarse para poder fluir en español, es decir; No es una traducción sino mas bien una adaptación al español. Pero creo que al final, la letra es bastante consistente con la cancion original.

SOLO SE
Written by Carol Cymbala
Copyright 2005 Carol Joy Music/ASCAP
Adaptación al español: Sergio Isaías Villanueva

Soledad fue la senda de mi vida
Un vacio tan inmenso había en mi ser
Entre risas traté de esconder mi llanto
Pero la tristeza volvía a aparecer

Fue entonces que escuche de tu historia
Y el amor que derramaste en una cruz
Al morir llevaste mi verguenza
Me sacaste de tinieblas a la luz

Coro:
Solo sé que me amas
Solo sé que tu amor
De mi condicion
Me ha salvado
Y por ti Jesús
Volví a nacer
Oh por ti volví a nacer

Aunque se que a veces te he fallado
Tu has visto cada error que cometí
Tu perdón sé que es mas fuerte que mis faltas
Y Tu gracia siempre extiendes hacia mi

Nadie mas pudo amarme como tu Señor
En ti hallé la mas preciosa amistad
Ya no le temo a los problemas del mañana
De tu amor, nada me separará

Coro:
Solo sé que me amas
Solo sé que al morir
En tu sangre lavé
Mi pecado
Y en ti Jesús volví a nacer
Oh en ti volví a nacer

[7] EN LA CRUZ TENDRE MI GLORIA [TRADUCCION]

"En la cruz tendré mi gloria" fué escrito por Brian Petak; Un joven ministro de Tennesse. En su blog personal Brian dice; "Es tan facil gloriarnos en otras cosas que no sean la cruz de Cristo; Posesiones, reputacion, logros, pero el verdadero discipulo de Jesús busca gloriarse solo en Cristo y su obra en la cruz. Esta canción es una oración que nos pone en perspectiva la obra que hizo Cristo en la cruz a nuestro favor."

Co seguidores de Jesús: celebremos nuestros logros, reconozcamos nuestros esfuerzos y afirmemonos unos a otros pero gloriemonos SOLO en la Cruz de Cristo.

EN LA CRUZ TENDRE MI GLORIA
Letra y música por Brian Petak,
© 2005 Worshiptogether.com songs
tr. Sergio Isaias Villanueva

En la cruz tendré mi gloria
Recompensas dejo atrás
No hay riquezas comparables
Al tesoro celestial
Al tesoro celestial

En la cruz tendré mi gloria
Complacencia no pondré
En mis logros tan preciados
Solo en Cristo por la fé
Solo en Cristo por la fé

coro:
En la cruz tendré mi gloria
Nada mas tendrá valor
Solo lo que fue ganado
Por aquel que me amó
Por aquel que me amó

En la cruz tendré mi gloria
Conocerle a El será
El mas alto llamamiento
Que en la vida pueda hallar
Que en la vida pueda hallar

Lejos sea de mi gloriarme
Sino en la excelsa cruz
Mi justicia solo encuentre
En su gracia y su virtud
En su gracia y su virtud

De nuevo aqui...

Have dos mese deje de escribir en este blog. No porque ya no quisiera escribir, sino porque se vino mucho trabajo. Semana Santa es siempre una epoca muy ocupada del año ministerialmente hablando y entre traducir canciones y preparar servicios, descuide este blog.

Pero ya estoy de nuevo aqui, y asi como al principio mi intencion sigue siendo subir una cancion a la semana. Para poder ponerme al dia estare incluyendo varias de las canciones que traduje para la temporada de Semana Santa. Estoy muy contento con las versiones finales de algunas de estas canciones. Espero que puedan seguir siendo utiles.

Voy a comenzar a enumerar las canciones para que sean consistentes con cada semana del año. La idea es que a fin de año haya podido escribir, traducir o readaptar 52 canciones e himnos.

11 de febrero de 2008

[6] MI ESPERANZA FIRME ESTA

Este es un himno bastante conocido y que tiene varias versiones en español. Por alguna razón no me convencian las adaptaciones asi que con todo respeto a la letra original hice una versión nueva en español. Esto es el producto final...

MI ESPERANZA FIRME ESTA
[THE SOLID ROCK]
Edward Mote 1834
William B. Bradbury 1863
Adaptacion al Español: Sergio Isaias Villanueva

verso 1
Mi esperanza firme está
en la justicia de Jesús
No confiaré en nada mas
Solo en la gloria de la cruz

coro:
En Cristo está mi Salvación
Segura mi alma esta en su amor
Segura mi alma esta en su amor

verso 2
Aunque tinieblas llegue a ver
su rostro no se ocultará
En sus promesas hallaré
Sostén ante la tempestad

verso 3
Su pacto, gracia y sangre son
Cimiento de mi libertad
En mis tristezas y afliccion
Cristo es mi guia, El es mi paz

verso 4:
Cuando en el cielo ya esté
sin mancha El me presentará
Pues su justicia vestiré
Y el Padre me recibirá

[5] TESORO INCOMPARABLE

En estas ultimas semanas no habia podido escribir, pero ya estoy de vuelta aqui, poniendome al dia.

Siguiendo por la misma linea de adaptar Himnos antiguos con musica original, encontré este antiguo himno Aleman del Siglo XVII busqué una versión en Ingles y no la pude encontar. Me parece que se adapto directamente del Aleman al Español.

Hice algunas pequeños ajustes pero en su mayoria las estrofas estan tal como se adaptaron. Lo que es totalmente nuevo es el Coro que no aparece en el himno, pero creo que de alguna forma lo actualiza a esta epoca.

TESORO INCOMPARABLE
Salomon Liscovius
Angel Füster
Himno Aleman del Siglo XVII
Musica original y Letra adicional: Sergio Isaias Villanueva

verso 1
Tesoro incomparable, Jesús amigo fiel
Refugio de los que huyen del adversario cruel:
Sujeta compasivo a Ti mi corazón,
Pues para rescatarme sufriste la pasión.

coro:
Cristo eres la riqueza
Que el mundo nunca podrá dar
El mundo nunca podrá dar
Cristo Sublime tesoro
La gloria de la eternidad
La gloria de la eternidad

verso 2:
Dirige a mí tu rostro, Jesús, radiando amor,
Sol puro de justicia, bendito Salvador.
Pues sin Tu gracia santa la vida es un morir;
Gozar de Tu presencia, sólo esto es el vivir.

puente:
Al mundo de mentiras no pertenezco ya;
Cristo es mi morada, Es mi seguridad

verso 3:
Jesús, riqueza mía, mi amante Salvador,
En mis flaquezas eres mi fuerte protector.
Cristo, eres para mi alma, mi pan de eternidad,
Del cual yo me alimento en mi necesidad
© Musica Infinita 2008

25 de enero de 2008

[4] A SU NOMBRE SEA LA GLORIA [ADAPTACION]

"Junto A La Cruz" es un himno que se ha cantado muchisimo en las Iglesias de habla hispana, practicamente lo puedes encontrar en cualquier himnario que lo busques. Fue escrito y publicado en 1878 por Elisha A. Hoffman y John H. Stockton. Aunque se pueden encontrar distintas versiones y adaptaciones en español; La traduccion es siempre atribuida a Vicente Mendoza.

La idea al adaptar este himno fue sacar varias frases bien conocidas de cada traduccion, y volverlas a armar en nuevos versos. Este es el coro original en ingles:

Glory to His Name
Glory to His Name
There to my heart was the Blood applied
Glory to His Name

Es interesante notar que en todas las adaptaciones, ninguna usa la linea del coro que se usa originalmente en ingles. "...There to my heart was the Blood applied..." esta es una frase bellisima que tambien aparece en la primer estrofa del himno y se tradujo como "...Limpio en su sangre es mi corazón...". En español la frase que tradicionalmente se canta en el coro despues de "...A su Nombre gloria..." es "...Que maravilla Jesús me salvó..." ó "...Ya mis maldades El perdonó...". En esta adaptación hemos querido mantener la idea original que el autor quiso resaltar en el coro: Su sangre preciosa aplicada a nuestro corazón nos trae limpieza y nos purifica.

Esta es la letra completa:

A SU NOMBRE SEA LA GLORIA
Adaptado por Sergio Villanueva
Basado en el himno “Junto A La Cruz/Down At The Cross” de Elisha A. Hoffman, & John H. Stockton (1878)
Traduccion original de Vicente Mendoza

Junto a la cruz do murió el Salvador
Junto a la cruz recibi su perdón
Que maravilla, Jesús me salvó
A su nombre sea la gloria!

-CORO-
A su nombre sea la gloria!
A su nombre sea la gloria!
Limpio en su sangre es mi corazón
A su nombre sea la gloria!

Junto a la cruz encontré libertad
El me ha salvado y me sostendrá
Llena es mi alma de gozo y de paz
A su nombre sea la gloria!

Fuente preciosa de salvación
Allí mi alma sus culpas lavó
Ya mis maldades el perdonó
A su nombre sea la gloria!

Solo en la cruz hay un manantial
De agua de vida cual puro cristal
Venga el sediento, saciado será
A su nombre sea la gloria!

15 de enero de 2008

[3] SOLO EN CRISTO [ADAPTACION]

Esta semana quiero incluir la adaptacion de la cancion IN CHRIST ALONE que acabo de terminar. Hace tiempo que queria hacerla pero como no era muy facil, la iba dejando para despues. Justo cuando comenze me hablo mi amigo Alejandro Allen diciendome que si conocia alguna version en español de la cancion In Christ Alone, porque estaba trabajando en el nuevo proyecto de Steve Green en español y habia comenzado a trabajar en la adaptacion. Pues de mas esta decir que eso me animo a terminar la adaptacion.

Les incluyo la version que hice. Y la que Alejandro Allen comparando con sus notas, escogio como version final.

Si quieren escuchar la musica pueden ir aqui:

www.youtube.com/watch?v=8welVgKX8Qo

SOLO EN CRISTO
Words and Music by Keith Getty & Stuart Townend
Copyright © 2001 Kingsway Thankyou Music
Traducida y Adaptada por: Sergio Villanueva

Solo En Cristo esta mi fé
El es mi luz, es mi canción
Piedra Angular, Firme Sostén
Inconmovible proteccion
Cuan grande amor, inmensa paz
En el temor o adversidad
Consolador, Refugio fiel
En Su amor me sostendré

Solo en Cristo, Hijo de Dios
Quien se humilló por nuestro bien
Cordero de mi salvación
Por este mundo herido fué
En una cruz al El morir
Dios demostro su gracia ahi
Pues mi pecado El llevó
En Su aflicción vida me dió

Fue en un sepulcro que yació
/En un sepulcro reposó
El cuerpo inerte de Jesús
Mas el tercer dia llegó
Resucito en gloriosa luz
Y al triunfar sobre el mal
Perdió el pecado potestad
Hoy para siempre suyo soy
Pues con su sangre me compró

No habrá mas condenación
Cristo será mi Libertad
No temeré, seguro estoy
Mi vida en su mano esta
Ningun poder, ningun afan
De El me arrebataran
Hasta que me lleve con El
En su poder me sostendré

Esta es la version final

SOLO EN CRISTO
Words and Music by Keith Getty & Stuart Townend
Copyright © 2001 Kingsway Thankyou Music
Traducida y Adaptada por: Alejandro Allen & Sergio Villanueva

Solo En Jesús esta mi fé
Mi esperanza y mi canción
Piedra Angular, Firme Sostén
Inconmovible en la aflicción
Cuan grande amor, inmensa paz
En el temor o adversidad
Consolador, Amigo fiel
Yo en Su amor me sostendré

Solo en Jesús, Hijo de Dios
Quien se humilló por nuestro bien
Cordero de mi salvación
Por este mundo herido fué
En una cruz fue a morir
Y Dios mostro su gracia ahi
Pues mi pecado El llevó
En Su aflicción vida me dió

En un sepulcro El yació
El cuerpo inerte del Señor
Mas el tercer dia llegó
Resucito en gloriosa luz
Y al triunfar sobre el mal
Perdió el pecado potestad
De El suyo soy, El mio es
Pues con su sangre me compró

Desde al nacer hasta el morir
Sea el poder de Cristo en mi
No temeré, seguro estoy
Mi vida yo a El le Doy
Ningun poder, ningun afán
De El me arrebataran
Hasta que El venga otra vez
En su poder me sostendré

12 de enero de 2008

[2] ME DEBO A TU GRACIA INFINITA... [FINAL]

El tercer verso sufrio unos cambios pero creo que fue por su bien, ahora la idea es mucho mas clara de que Cristo es nuestro sumo sacerdote e intercede por nosotros delante del Padre

El coro es corto y conciso y sirve para celebrar lo que se ha cantado en los versos.


ME DEBO A TU GRACIA INFINITA
Letra: Sergio Villanueva

Me debo a tu gracia infinita
A tu providencia de amor
Hallando mi alma cautiva
Quisiste librarla Señor

Me debo a tu misericordia
A tu inmensa bondad
Yo fui la oveja
Que estaba perdida
Y me viniste a buscar

CORO
Gloriosa la historia Divina
El Evangelio de Dios
Bendita la Hermosa noticia
Dios vino a dar salvación

VERSO 2
Me debo a tu sacrificio
A tu obediencia total
Llevaste en ti mi castigo
Siendo mi ofrenda de paz

Me abriste las puertas del cielo
Haciendo un pacto en la cruz
Borraste mi ofensa
Y con tu justicia
Me has cubierto Jesús

VERSO 3
Mi alma se acerca confiada
Al tono de Santo de Dios
Para hallar de tu gracia
Y encontrar tu favor

Sentado a la diestra del Padre
Intercediendo estas
Cristo Mi Guia
Mi Eterno Reposo
y Mi Sacerdote serás
© musica infinita 2008

10 de enero de 2008

Me Debo A Tu Gracia Infinita... [Segunda Version]

En estos dias he estado traduciendo una canción que se llama "IN CHRIST ALONE" me ha tomado tiempo, pero me ha gustado el producto final. Espero subirla pronto

Sobre esta cancion "ME DEBO..." me di cuenta que aunque los dos versos iniciales tenian palabras que se escuchaban bien, estaban un poco desordenados, es decir, llegaban a hablar de la cruz rapidamente, desde el primer verso, y luego en el segundo verso volvian a hablar del sacrificio en la cruz, y al repasarla me di cuenta de que la cancion no iba "avanzando".

Entonces me enfoque a darle un "tema" a cada verso (ej. V1 "viniste a salvarme") eso le da un sentido de "progresion" a la cancion, de: - venir a buscarnos, a -morir en la cruz, a -interceder por nosotros

Ahora creo que va tomando mas sentido...

ME DEBO A TU GRACIA INFINITA
Letra: Sergio Villanueva

VERSO 1 (VINISTE A SALVARME)
Me debo a tu gracia infinita
A tu providencia de amor
Hallando mi alma cautiva
Quisiste librarla Señor

Me debo a tu misericordia
A tu eterna/perfecta/inmensa bondad
Yo fui la oveja
Que estaba perdida
Y me viniste a buscar

CORO
Gloriosa la historia bendita
El evangelio de paz/Dios
Hermosa y divina noticia
Dios vino al hombre a salvar
/Dios vino a dar salvación

VERSO 2 (MORISTE EN LA CRUZ)
Me debo a tu sacrificio
A tu obediencia total
Llevaste en ti mi castigo
Siendo mi ofrenda de paz

Me abriste las puertas del cielo
Haciendo un/tu/el pacto en la cruz
Borraste mi ofensa
Y con tu justicia
Me has cubierto Jesús

VERSO 3 (ME RESTAURAS E INTERCEDES POR MI)
Me diste gloria por ceniza
---
---

Puedo acercarme a tu trono
Para tu gracia hallar
Cristo Mi Guia
Mi Eterno Reposo
y Mi Sacerdote serás

5 de enero de 2008

Me Debo A Tu Gracia Infinita... [Idea Inicial]

La frase "A debtor to mercy alone" me hizo pensar en como nos debemos a su eterna gracia e infinita misericordia. He comenzado con estos dos versos. El segundo verso esta inspirado en Hebreos Capitulos 4 y 5. Tengo algunas ideas del coro pero todavia no definidas...

ME DEBO A TU GRACIA INFINITA
Letra: Sergio Villanueva

VERSO 1
Me debo a tu gracia infinita
A tu providencia de amor
Hallando mi alma cautiva
Me otorgaste el perdon

Me debo a tu misericordia
A tu obediencia en la cruz
Borraste mi ofensa
Y con tu justicia
Me has revestido/cubierto Señor

VERSO 2
Me debo a tu sacrificio
A tu pacto de libertad/Al Pacto de Tu libertad
Abriste las puertas del cielo
Siendo mi ofrenda de paz

Puedo acercarme a tu Trono
Para tu gracia hallar/encontrar
Cristo Eterno
Autor de Vida
Mi sacerdote serás

Me Debo A Tu Gracia Infinita... [Inspiracion]

Aqui esta otro himno que me encontré hace tiempo, y su letra me ha impactado tanto. Lo he buscado y buscado en español y parece que no existe traducción. Lo escribió un Ministro Britanico de la Iglesia Anglicana en el siglo XVIII, aqui esta toda la letra completa.


A DEBTOR TO MERCY ALONE
Augustus M. Toplady
1771

A debtor to mercy alone
Of covenant mercy I sing
I come with Your righteousness on
My humble offering to bring
The judgments of Your holy law
With me can have nothing to do
My Savior’s obedience and blood
Hide all my transgressions From view.

The work which Your goodness began
The arm of Your strength will complete.
Your promise is yes and amen,
And never was forfeited yet.
The future or things that are now,
No power below or above
Can make You Your purpose forego,
Or sever my soul from Your love!

My name from the palms of Your hands
Eternity will not erase.
Impressed on Your heart it remains
In marks of indelible grace.
Yes I, to the end will endure
Until I bow down at Your throne.
Forever and always secure,
A debtor to mercy alone.

[1] NO SE EL PORQUE DE TAL AMOR... [FINAL]

Hice los ultimos ajustes a la canción, o mas bien deberia de decir himno, pues cada linea de los versos, tiene exactamente 8 silabas y lo quize hacer asi para que tuviera precisamente una metrica de himno. En el coro varía, pero lo hizo por eso mismo, para que se sintiera el cambio.

Ahora solo me falta determinar si quiero que la musica sea tipo himno, o mas como una balada. Tengo dos melodias en mente que espero grabar pronto y subirlas a algun lugar para que puedan ser escuchadas. Tambie necesito decidir si en la penultima linea del coro quiero que diga "Me recibió con su mirada" o "Me aceptó con su mirada"

Pues mi meta al comenzar este blog fué escribir una cancion por semana, por lo pronto aqui esta el primer himno.

NO SE EL PORQUE DE TAL AMOR
Letra: Sergio Villanueva

VERSO 1
No se el porque de tal amor
Será un misterio para mi
Como el Verbo siendo Dios
Busco encarnarse y venir

A un mundo vil y pecador
Que no le quizo recibir
Por quien su vida fué a dar
En una cruz hasta morir

CORO
No se el porque de tanta gracia
No se porque El tanto me amó
Solo se que en sus llagas
Mi alma hallo la salvación

No se el porque de tal hazaña
Solo sé que en su aflicción
Me recibió/aceptó con su mirada
Y el paraiso me abrió

VERSO 2
No se el porque de tal perdón
Si mil condenas merecí
Su santa ley menosprecié
Y a mis pasiones me rendí

Mis idolos edifiqué
Y mis caminos pervertí
Mas tuvo a bien el Salvador
Por mi el castigo ir a sufrir

VERSO 3
No habría forma de pagar
Por tal piedad mostrada a mi
Jamas podria compensar
Ni con mis obras adquirir

Tan alto el precio que pago
Viniendome a redimir
Fué el precio de mi libertad
Su misma sangre carmesí
© Musica Infinita 2008

3 de enero de 2008

No Se El Porque De Tal Amor... [Segunda Revision]

Termine el verso 3. Hice algunos ajustes en las palabras de los versos. Y estoy puliendo mas el coro. Creo que me estoy acercando cada vez mas a lo que quiero decir y resaltar en el coro.

NO SE EL PORQUE DE TAL AMOR
Letra: Sergio Villanueva

VERSO1
No se el porque de tal amor
Será un misterio para mi
Como el Verbo siendo Dios
Busco encarnarse y venir

A un mundo vil y pecador
Que no le quizo recibir
Por quien su vida fué a entregar
En una cruz hasta morir

CORO
No se el porque de tanta gracia
No se porque El tanto me amó
Solo se que por sus llagas
Mi alma hallo la salvación
No se el porque de tal hazaña
Solo sé que en su pasión/aflicción
Me recibió con su mirada
Y el paraiso me abrió

VERSO 2
No se el porque de tal perdón
Si gran/cruel condena merecí
Su santa ley menosprecié
Y a mis pasiones me rendí

Mil idolos edifiqué
Y mis caminos pervertí
Mas tuvo a bien el Salvador
Por mi el castigo recibir

VERSO 3
No habría forma de pagar
Tal piedad mostrada a mi
Jamas podria compensar
Solo la puedo recibir

Tan alto el precio que pago
Por venirme a redimir
Fué el precio de esta/mi libertad
Su misma sangre carmesí

Estoy tratando a proposito de rimar la segunda y cuarta linea de los versos en "i" o "ir". Creo que es una rima que no mucho se usa. Pero me acabo de dar cuenta que he repetido la palabra "recibir" 3 veces! Uno puede repetir la palabra "mi" un maximo de dos veces y en dos versos distintos... esta bien, pero "recibir" 3 veces... es mucho. Es hora de sacar el diccionario de Sinonimos...

1 de enero de 2008

No Se El Porque De Tal Amor... [Idea Inicial]

Hace algunos dias estaba leyendo el himnario y me encontré esta letra de Charles Wesley:

And can it be that I should gain
An interest in the Savior’s blood?
Died He for me, who caused His pain
For me, who Him to death pursued?
Amazing love! How can it be,
That Thou, my God, shouldst die for me?

Me llamó mucho la atención el fraseo de las palabras y me vino a la mente la frase "No se el porque de tal amor"
Comenzé a meditar varias ideas y esta mañana escribi la idea inicial. Esta escrito en forma de Himno aunque todavia no tengo música. Espero terminarlo en la semana.


NO SE EL PORQUE DE TAL AMOR
Letra: Sergio Villanueva

VERSO 1
No se el porque de tal amor
Será un misterio para mi
Como el Verbo siendo Dios
Quizo/busco encarnarse y venir

A un mundo vil y pecador
Que no le quizo recibir
Por quien su vida fué a entregar/dar
En una cruz hasta morir

CORO:
No se el porque de tanta gracia
Derramada a mi favor
Solo se que por sus llagas
Mi alma hallo la salvación
No se el porque de tal hazaña
Solo sé que en su pasión/aflicción
________
________

VERSO 2
No se el porque de tal perdón
Si mil condenas merecí
Su santa ley menosprecié
Y a mis pasiones me rendí

Mis idolos edifiqué
Y mis caminos pervertí
Mas tuvo a bien el Salvador
Llevar mi culpa sobre si
Mi castigo recibir
Por mi el castigo recibir

VERSO 3?
No habría forma de pagar
tal piedad mostrada a mi
Jamas podria compensar
____________